Scoil: Monaghan (Clochar Lughaidh) (uimhir rolla 359)

Suíomh:
Muineachán, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Sr Déaglán
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0956, Leathanach 256

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0956, Leathanach 256

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Monaghan (Clochar Lughaidh)
  2. XML Leathanach 256
  3. XML “Care of Feet”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There were more clogs worn long ago than there are now but there are still some worn yet in Laundries and places where people are working through water to keep their feet dry and warm.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    May Murtha
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Na Mullaí, Co. Mhuineacháin
    Faisnéiseoir
    Mary Murtha
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Na Mullaí, Co. Mhuineacháin
  2. Proverbs:- "A rolling stone gathers no moss. "A stitch in times saves nine." "an hour in the morning is worth two at night," "A good name is better than riches." "A burned child dreads the fire," "A rosy apple may be rotten at the core."
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.