Scoil: Drumgossatt (B.) (uimhir rolla 14071)

Suíomh:
Droim Guasachta, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
T. Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 243

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 243

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumgossatt (B.)
  2. XML Leathanach 243
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Poll na muice - A field situated in Knocknachran belonging to a man named Philip Murray. We call this field that name because the "black pig" lay there to rest.
    Crocan Rua - It called this name because there is a red hill in it.
    Anna Pepper's Hill Is called this name because a woman named Anna Pepper lived there.
    Cnoc na gCrann Is called that name because of all the trees that grow on it.
    Mohey's Garden A man named Mohery lived there. A street is to be seen in the garden three inches from the surface.
    Maire Living's Field because a woman of that name lived there not many years ago.
    There is a tree in Drumond owned by Peter McKitterick and a man was hanged on this tree in the troubled times many years ago. No person can cut the tree because there is a dog with a golden chain round his neck under it. This dog is often seen at night.
    Hoey's Field This field is called that name because a man named Hoey lived there.
    Corrybracken is a fort where fairies are supposed
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla