Scoil: Tir na bPoll (C.) (uimhir rolla 15645)

Suíomh:
Tír na bPoll, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Máighréad Ní Dhonchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0454, Leathanach 358

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0454, Leathanach 358

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tir na bPoll (C.)
  2. XML Leathanach 358
  3. XML “Daoine Cáiliúla”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Jack Daly was a man who used to go round selling fish and cloth. You would always know he was coming because he used to roar out.
    Fresh fish alive and their eyes open
    Do not belie the dead.
    There was a certain family who would never buy any of the fish. He used to call that house Misery House. He used to sing, "The Plaid Shawl", "The boys of of the County Cork" and "Killarney"
    Betty Mahony was an old beggar-woman. She used to come round telling stories. She used to be called "Betty the Stick" because she had a lame leg.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla