Scoil: St. Michael's Clooncunny (uimhir rolla 14589)

Suíomh:
Cluain Connaidh, Co. Shligigh
Múinteoir:
Úna, Bean Uí Stondúin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0188, Leathanach 106

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0188, Leathanach 106

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St. Michael's Clooncunny
  2. XML Leathanach 106
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    106
    When the faoileans come in on the land in flocks it is a sure sign of a storm.
    A ring around the moon
    Rain very soon.
    Pipes from the sun in the sky
    The weather will not be long dry.
    When the weather breaks in August the old people say that it will rain till it fills the lake and that it is the Lama Flood we are having
    Whistling winds in the chimney
    Whistling winds in the locks
    Heavy rains soon will follow
    And high waves lash the rocks.
    The wind from Frenchpark (S.E)
    The wind from Loughglynn (S.W)
    Always bring rain.
    When the reeds rustle loudly
    And the lake is black
    Its time to finish fishing
    And hurry getting back (Rain in torrents)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Donn Connelly
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Tournagee, Co. Ros Comáin
    Faisnéiseoir
    Mrs E. Casey
    Inscne
    Baineann
    Aois
    83
    Seoladh
    Cluain Connaidh, Co. Shligigh
    Faisnéiseoir
    P. Casey
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    85
    Seoladh
    Cluain Connaidh, Co. Shligigh