Scoil: Ladhar an Chrompáin (uimhir rolla 14998)

Suíomh:
Ladhar an Chrompáin, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Pádraig Ó Súilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 465

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 465

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ladhar an Chrompáin
  2. XML Leathanach 465
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    I stand on a land of roses...

    Seo amhrán a thig Risteárd O Cearú, garsún sgoile as Chairrig Cearfionn, Thúgam óna athair Pádraigh atá 50 blian.
    i
    I stand on a land of roses,
    I dream of a land of snow,
    Where you and I were happy,
    In days long long ago,
    Nightingales on the branches,
    Stars in the magic skies,
    Could I only hear you singing
    Could I only see your smiles.
    Chorus.
    Speak, speak to me Dora,
    Speak once again and be,
    Child of my dreams, light of my life
    Be an angel of love to me.
    ii
    I stand once again on those Northlands
    But in silence and in shame,
    Your grave is my only landmark
    Friends have forgotten my name.
    It's a tale that's true and older,
    Than any the sages tell
    I loved you in life too little
    I love you in death too well.
    Chorus.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Risteárd Ó Cearú
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Carraig Cheannann, Co. Chiarraí
    Faisnéiseoir
    Pádhraigh Ó Cearú
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Carraig Cheannann, Co. Chiarraí