Scoil: St Peter's, Phibsboro

Suíomh:
Baile Phib, Co. Bhaile Átha Cliath
Múinteoir:
Ss. Breathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0799, Leathanach 185

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0799, Leathanach 185

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Peter's, Phibsboro
  2. XML Leathanach 185
  3. XML “Nicknames”
  4. XML “Nicknames as Applied to Women”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the district for example James Duffy of the townland of Aghanafaren is known as "Jemie Red". The use of the word 'Red', as in this case, is I believe unique.
    Owen Murtagh of the townland of Aghnafaren is known as "Oweney the Mare" - The district in which he lives was always, & is still the poorest in the parish - the possession of a single working mare on his farm (not more that seven or eight acres of indifferent land) was enough to single him out as a man of substance in the eyes of his poorer neighbours.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Nicknames for women in the Broomfield district are rate, and those of an uncomplimentary import either towards the person concerned or any of her ancestors are unknown. Nicknames applied to women are of a very mild type - examples "Mary John" (her father was John Duffy) - "Mary, the Widow" - Mary King of Crover, a married woman: her mother was a widow then daughter was always know as Mary, The Widow.
    Mary the Whin. Her surname is unknown - She was a poor half-witted creature who lived by begging. She died about 30 years ago. A well to-do Protestant farmer of the district Alex Hamilton
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine
        1. ainmneacha (~166)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    J. Walsh
    Inscne
    Fireann