Scoil: Garrán Bán, Dúngarbhán

Suíomh:
An Garrán Bán, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Tomás Ó Maolchatha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0646, Leathanach 136

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0646, Leathanach 136

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Garrán Bán, Dúngarbhán
  2. XML Leathanach 136
  3. XML “Customs”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and the people carry home some of the water because it is supposed to have a cure.
    My father told me that it is a custom on May night to go out among the animals and the crops and shake Holy Water on them. It is on the four corners of the fields in which the crops are that they shake the Easter water.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    In the parish of Stradbally there is a big rock called "Carraig an Aifreann".

    “In the parish of Stradbally there is a big rock called "Carraig an Aifreann".” This rock is situated on the roadside near the bank of the river Tay. In the Penal Days when priests and people had to fly through woods and valleys for safety this was one of the places where the priests used to say Mass and on this rock is engraved three letters but nobody can understand what is their meaning. Many people came from far and near to see the writing but could not make out what
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Moloney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cois Chaim, Co. Phort Láirge