Scoil: Clochar na Trócaire, Leac an Anfa, Cathair na Mart

Suíomh:
Leic Ainimhe, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
An tSr. Treasa
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 094

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 094

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Leac an Anfa, Cathair na Mart
  2. XML Leathanach 094
  3. XML “My Home District - Lecanvey”
  4. XML “My Home District - Thornhill”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    than at present as Lecanvey was in Lord Palmer's estate and so was spared the horrors of eviction.
    The land on the whole is poor and hilly, very wet and contains several springs. There are no woods in the village, trees are very scarce, low shrubs grow well. The evergreen shrub called Veronica grows in most gardens. A few little streams having their source in the mountain flow through the village. No historical event of any note is connected with these streams. There are no lakes.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Thornhill is situated in the parish of Aughavale and in Murrisk Baroney. About 13 families live there approximately 70 people. The family name most common is Gill. Like Lecanvey the people there availed themselves of the grant and have built a number of slated houses, only a few thatched roofs still remain. The townland got its name from a large cluster of blackthorn bushes which grow on in a hill in the village.
    The following over 70 live in the village - Mickey Gavin, Mrs. Gill (Mary Murphy), Jimmy Gill, Joseph Gill, Pat Needham. Mickey Gavin tells stories and speaks Irish fluently, he is mentioned elsewhere in this book. He tells that he learned his Irish by listening to his parents conversing with the neighbours. When his father & mother wished to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Cnoc Sceichín, Co. Mhaigh Eo