Scoil: Béal Easa (Buachaillí)

Suíomh:
Béal Easa, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
M. Ó Gábhacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 41

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 41

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Easa (Buachaillí)
  2. XML Leathanach 41
  3. XML “Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Songs (ar lean)

    There are many scenes of beauty,

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Says he "It's well for your master's sake,
    For I'll take ye away from the towny Oh etc.
    III
    The little grey goose ran round by the stack
    Come with me a hack, and ride on my back.
    And I'll carry you out of this towny oh; etc.
    IV.
    The foxy went to his own little den
    Where he had young ones nine or ten.
    Oh daddy, oh daddy when will you go again,
    For that was a lucky good towny oh; etc.
    V.
    The fox and his wife had a great strife,
    She said she never eat mustard in her life,
    Nor neither eat mate that was put on a plate,
    But always picking a bowny oh; etc.
    VI.
    The farmer's wife jumped out of bed,
    And out in the window she put her head,
    "Oh husband, oh husband the geese are all dead
    For the fox has got into our towny oh;" etc.
    VII
    The farmer went out on the hill,
    And blew his trumpet loud and shrill,
    "Give me more of your music for I like it so well
    Since I raided your geese and your town, oh; etc
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla