Scoil: Loughkeeren

Suíomh:
Cnoc an Teampaill, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Anna M. Warde
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0120, Leathanach 17

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0120, Leathanach 17

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughkeeren
  2. XML Leathanach 17
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”
  5. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When the seagulls come in from the sea, wind and rain are coming.
    Maureen Mulloy,
    Springhill,
    Ballyvary
    When the swallow flies low it is a sign of bad weather.
    Patrick Commins
    Rathruane,
    Bohola
    When birds fly high it is the sign of good weather.
    Eddie corner,
    Boleyard,
    Shrahenns,
    Balla
    Birds fly low when thunder is at hand
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    2. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Commins
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ráth Ruáin, Co. Mhaigh Eo