School: Rathmeage, Hackettstown

Location:
Rathmeague, Co. Wicklow
Teacher:
Pádraig Ó Tuathail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0920, Page 365

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0920, Page 365

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Rathmeage, Hackettstown
  2. XML Page 365
  3. XML “Irish Words Used in this District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Scrills = small potatoes
    Crawgfull = full of your hand
    Stoockáwn = a fool
    Gamalough = a fool
    Gamilyeh = a fool
    Griskín = burnt meat
    Sliver = " Hadn't a SLIVER "
    Grádh = love
    Báwshok = noisy person
    Frigbolure = in contempt
    Shuruach = ashamed
    to Malarogue = to beat
    Kef = alright
    Pucker = bad humour
    Dulk = clothes on in an untidy heap
    Lawnaványe = plenty
    Keggin = looking for food
    Maol ( míl ) = hornless cow
    Tantee = mad
    Cunch = very good
    Skunch = dried weeds on tilled field
    Clouster = making a lot of noise
    Goster = pride
    Omlui = unhandy
    Garren = old bad horse
    Bun ditch = low ditch
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English