Scoil: Scoil na mBráthar (uimhir rolla 16741)

Suíomh:
New Ross, Co. Wexford
Múinteoirí:
Aindrias Ó Caoilte Br Ó Cinnéide
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0897, Leathanach 113

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0897, Leathanach 113

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar
  2. XML Leathanach 113
  3. XML “Famous People”
  4. XML “Famous People”
  5. XML “Local People”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a horse and car to take the goods that he would rob home to the house on the hill.
    Tom Bolger was another of the Famous people. He one day got a car and rolled it to New Ross from BallyWilliam and brought home in it a half ton of coal and a bag of flour because he had no horse to roll the car.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
      2. people
        1. robbers (~423)
    Teanga
    Béarla
  3. Freany the robber lived in the county Kilkenny and used to rob all the people around the neighbourhood. He was evicted from his house by a landlord. To have his vengence on the Land Lord he became a notorious robber. His favourite place for robbing was at the far side of the Ferry Bridge. He was a scourge to the people. Once when he was being followed by a number of soldiers, it is said, that he put the shoes backwards on his famous horse. When the soldiers arrived at the place they were baffled and began to go back the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.