Scoil: Coillte Craobhacha, Drumlish (uimhir rolla 15108)

Suíomh:
Kiltycreevagh, Co. Longford
Múinteoir:
S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 402

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 402

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coillte Craobhacha, Drumlish
  2. XML Leathanach 402
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    broil the root of it and after that they would put it into bottles and bury it under the ground for about one month. They used to make another cure out of Brooms Sorrel, and a weed called "Goose Tongue" for Kidney Troubles. They used to boil all these and put the juice into bottles. They used to put some whiskey through that.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In Tobar Patrick Graveyard there is a cure for a toothache to go to the graveyard and do the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid Mulligan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cornacullew, Co. Longford
    Faisnéiseoir
    Mary Mulligan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    c. 47
    Seoladh
    Cornacullew, Co. Longford