Scoil: Gurrane (C.) (uimhir rolla 14840)

Suíomh:
Clondrohid, Co. Cork
Múinteoir:
Eibhlín Ní Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 335

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 335

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gurrane (C.)
  2. XML Leathanach 335
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Never put off till to-morrow what you can do to-day.
    The burned child dreads the fire.
    The early bird catches the worm.
    The lender is servant to the borrower.
    Vessels large my venture more but little boats keep near the shore.
    Where ignorance is bliss it is folly to be wise.
    Fools make feasts and wise men eat them.
    A fool and his money are easilt separated.
    Fools eat to live and wise men live to eat.
    The new broom sweeps clean.
    Make new friends but keep the old, one is silver, the other is gold.
    A stitch in time saves nine.
    Make hay while the sun shines.
    If you want a good servant serve yourself.
    You can't have your loaf and eat it.
    Beggars can't be choosers.
    We must cut our cloth according to our measure.
    No morning sun lasts the whole day.
    Before your fany you consult, consult your purse.
    The truth is bitter but it is wholesome.
    The hungry horse bites.
    Let another man praise thee but not thine own lips.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla