Scoil: Com Liath (Scoil Brighde) (uimhir rolla 8924)
- Suíomh:
- Coomleagh West, Co. Cork
- Múinteoir: Muircheartach Ó Cróinín
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Townlands from east to west on the northern side of the valley (in our school district)Goulacuillen - Gabhal a fork of land between rivers; Cuilean - holly
Cúm a' t-SagairtCúm Liath - in English CoomleighArdra - Árd Ráth - high fortArds - Ardaibh - consisting of three or four high knobs or knolls
Moulakieve - likely to be the Meall of O'KeefeMoulareigha - Meall - a plain; Reithe - a ramDerryarkane - Doire - an oak wood; Arcán - old word for wild boar
On the south side we have:-BarnagoulaneBarra hear means land where cattle were sent out to graze during summer, and where they were milked. Goulane means of course big stones
Glencreagh - Gleann - a glen; Craobhach - shrubbery
Drumclough - Drom - a ridge Clumhach - grassy - Cluimheach
Coomanore - Cúm-an-Óir
Cahernacrin - Cathair-an-aon-Crainn - the stone fort of the one tree
Derrinakealig - Doire - an oak wood; Na Caoligh - of the wattles or light trees