Scoil: Kilmaganny, Thomastown

Suíomh:
Kilmaganny, Co. Kilkenny
Múinteoir:
C. Ó Hurdail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0852, Leathanach 352

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0852, Leathanach 352

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmaganny, Thomastown
  2. XML Leathanach 352
  3. XML “Stories of Giants and Warriors”
  4. XML “The Leprechaun”
  5. XML “The Leiprechaun”
  6. XML “The Leprechaun”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. leprechauns (~1,007)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ella Dunne
    Inscne
    Baineann
  2. The leipreachan is supposed to be the fairy shoe-maker or the fairy tailor. He is dressed in a scarlet cap & a green coat & trousers. He is said to have a purse of gold & a jug of beer with him.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The leipreachan is known as the fairy-dwarf. He is a small man and is to be seen either mending shoes or sewing
    One moon-light night, as a girl was going along the road, she saw the fairy sitting under
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.