Scoil: Coillte Críotáin

Suíomh:
Erris, Co. Roscommon
Múinteoir:
Nóra Nic Aodhgáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0236, Leathanach 422

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0236, Leathanach 422

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coillte Críotáin
  2. XML Leathanach 422
  3. XML “A Local Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Local Song (ar lean)

    Farewell, a dearest sister Jane

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    To release me they did go.
    But it was no use in petitioning.
    They said that I should die,
    On the ninth of February
    ninty five
    Upon the scaffold high.
    IV
    The hour it approaching,
    I hear the death-bell toll,
    The hangman he is punn-
    ioning,
    And I must give up my soul,
    For I own that I am innocent
    That is all I have to say,
    "May the Lord forgive my enemies
    Upon the Judgement Day."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Christina Toman
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Brislagh, Co. Roscommon