School: An Ráth Mhór (Clochar) (roll number 13742)

Location:
Rathmore, Co. Kerry
Teacher:
Sr. M. Dolores
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0451, Page 137

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0451, Page 137

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Ráth Mhór (Clochar)
  2. XML Page 137
  3. XML “Ráth Mhór Convent”
  4. XML “The Village of Sionnach”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    in all parts of the globe. The Right Revd. Monsignor Carmody and his brother the Revd. Canon James Carmody subscribed £100 and £50 respectively on the day of the burning. Mainly through the energies and kindness of Mr. O Sullivan Cobh, a brother-in-law to a member of the community a Bazaar was initiated and the required £1000 was easily subscribed.
    In 1893 the Earl of Kenmare presented "Glebe Land" to the Revd. Thomas O Sullivan who suggested that it should be divided between the local Doctor, Doctor Daniel O Sullivan the local teacher - Mr. Michael O Leary and the nuns. Lord Kenmare acted on the suggestion. The lands were purchased and are now free.
    A most delightful view extending to Cahirdaniel can be had from the Convent grounds. The air is exhilarating and invigourating. Three nuns had been buried in the little cemetery adjoining before 1900 and no death occurred in the community since then until 1927. Four others have gone to their reward since that year.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The name was misspelt Shinnagh and mispronounced Shinnaw. When this wrong spelling was put up in the railway station people began to ridicule it and wags used to shout out "Change here for Shina or China". The railway company then stopped the old name and misappropriated that of the neighbouring townland of "Raw-more" instead of "Raw-voor." After a while the pronunciation of "Raw-more" was dropped for "Rath-more" the first syllable being sounded like the first syllable of "rotten". Both railway
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English
    Location
    Shinnagh, Co. Kerry