Scoil: Eslin (uimhir rolla 10026)

Suíomh:
Eslinbridge, Co. Leitrim
Múinteoir:
Pilib Mac Aonghusa
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0217, Leathanach 433

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0217, Leathanach 433

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Eslin
  2. XML Leathanach 433
  3. XML “Song - Skibbereen”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. This is an old song always sung ago, and is sung up the present day by Peter McGann. He says it was always a very nice song.

    SKIBBEREEN
    Oh, father dear I often hear men speak of Erins's isle
    It seems so bright and beautiful, as rich and rare the soil;
    They say it is a lonely land, wherein a prince might dwell,
    Then why have you abandoned it? The reason to me tell.

    (II)
    My son, I loved my native land with fervour and with pride
    Its lonely groves, its mountains blue, and valleys green and wide,
    It was there I spent my manhood's prime and sported while a boy
    The shamrock and shillelah were my youthful hope and joy

    (III)
    But then a blight came o'er the crops, my
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pilib Mac Aonghusa
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Mohill, Co. Leitrim