School: Gleann Cuileann (roll number 13331)

Location:
Gleann Chuilinn Íochtarach, Co. Mayo
Teacher:
Máire Ní Loinn
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0132, Page 200

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0132, Page 200

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann Cuileann
  2. XML Page 200
  3. XML “Pósadh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Is i n-Inid beagnach i gcomhnaidhe bheith an pósadh fán dtuaith fadó. Beirt nach mbéádh aithne ar a chéile théigheadh siad chun an aonaigh cuirfeadh duine muinteardha i nai [?] ne dá chéile iad. Bheith spré an chailín óig socruighthe aca annsin. Beithidhigh is mó i gheibhfeadh siad fadó. Lá na bainn [?] bíonn na comasanaa cruinnuighthe i dteach an fhir óig. Sul a rachas an lánamhán nua phósda abhaile, téigheann na daoine ar a nglúnaí agus briseann siad cáca mine coirce ós cionn an lánamhán. Tugann siad píosa de'n cáca díobhtha agus píosa de gach duine eile. Ní théigheadh an cailín nua-pósta amach an chéad Dómhnach nó ní théigheadh sí abhaile go ceann míosa. Chreid na sean-daoine nach mbéadh an t-ádh ar mnaoi ar bith a thugadh cuairt abhaile go ceann mí ar a laighead. Thagadh clamuidí go teach ar bith a mbeadh bainis ann dhéanadh siad damhse, ceol agus amhránaidheacht. Teach ar bith na mbéadh failte rómpa ní bhfuigheadh siad tada le n-ithe ná le n-ól. Chuirfeadh sin fearg ar na clamuidí agus dhóighfea
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Cáit Ní Cearáin
    Gender
    Female