Scoil: Dumha-chaisil

Suíomh:
Ballindoo or Doocastle, Co. Mayo
Múinteoir:
Séamus Ó Dubhda
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0117, Leathanach 256

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0117, Leathanach 256

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dumha-chaisil
  2. XML Leathanach 256
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Corngullagh, the townland in which I live got its name from a village which was once there and which was much bigger than Bunninadden. The pass-word that was in that village was "be up at the crow of the cock." Later on this townland was called Cournalough. The re is a great stretch of bog in this townland which is a place for game for the poacher. There is quite a number of farmers in this townland with ten or twelve acres of land, rearing cows and calve and tilling the land is their chief occupation
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Ballindoo or Doocastle, Co. Mayo
    Bailitheoir
    Michael Curley
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cornagallagh, Co. Mayo