Scoil: Broadford

Suíomh:
Áth Leathan, Co. an Chláir
Múinteoir:
M. Fitzpatrick
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0585, Leathanach 230

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0585, Leathanach 230

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Broadford
  2. XML Leathanach 230
  3. XML “The Broadford Prisoners”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Oh. Napoleon's army going into Rome
    To the mind would flash when the youths came home,
    With green bows waving o'er sweet toned bands,
    And the people cheering for the grazing lands.
    Oh! here's to Scariff, Bodyke and Quin,
    Tulla, Feakle and Spancilhill,
    The Tradree men, and all true friends,
    That filled the war chest for the youths defense.
    Oh! here's to Oatfield, Kilbane and Truagh,
    Hillmore and Bridgetown and Killaloe,
    The Mills, Kilkishen, the cause did crown,
    And they near burst the war chest in Limerick town.
    On behalf of the youths from the Broadford glen,
    Everlasting thanks to all maids and men,
    Who helped their defense by their word and hand,
    In the noble fight for the grazing land.
    Young Donjon and Sullivan are fresh and fair,
    Their names are legion on the hills of Clare;
    And the grazier surrendered the grazing lands,
    Now, for Home Rule sake, let ye all shake hands.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Martin Kennedy
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Smith (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cnoc na Gaoithe, Co. an Chláir