Scoil: Tobar (B.)

Suíomh:
An Tobar, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
C. Ó Maoltuile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 082

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 082

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tobar (B.)
  2. XML Leathanach 082
  3. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. About ninety years ago, a man named Brian Quaid got married to a Peggy Houlihan. There marriage took place in Tubber chapel. When they came back, they had breakfast in Quaid's house. A great number of neighbours was invited to the party. They had plenty of oaten and wheaten bread and porter. Beggars came during the day and dressed in all colours of old clothes. They had hay ropes round their middles. Some of them played flutes and tin whistles, the others danced. They kept dancing all day and night. They had a half-barrel of porter in the house. The beggars were drunk coming home. They were talking about the great night they had. The married couple went to live in a new house. They lived by the Dublin road.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    T.J. Geoghegan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Pháirc, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Peter Fielding
    Inscne
    Fireann
    Aois
    65
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Fiar Buí, Co. Uíbh Fhailí