Scoil: Glascorn (uimhir rolla 16615)

Suíomh:
Glascarn, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Mrs Hope
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0736, Leathanach 261

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0736, Leathanach 261

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glascorn
  2. XML Leathanach 261
  3. XML “Lucky and Unlucky Months for Marriages”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. This old rhyme tells about lucky and unlucky months for marriage -
    "Marry when the year is new,
    Always loving, kind and true.
    Marry when February birds do mate,
    You will never rue your fate.
    Marry when cold March winds blow,
    Over land and sea you'll go.
    Marry in April when you can,
    Joy for maiden and for man.
    Marry in May, you will rue the
    day.
    Marry when June roses blow,
    Joy and sorrow both you'll know,
    Those who in July do wed,
    Must always labour for their bread.
    Marry in August, many a change you are sure to see.
    Marry in September shine,
    Your living will be rich and fine.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Brigid Ollard
    Inscne
    Baineann
    Aois
    72
    Seoladh
    Tuitestown, Co. na hIarmhí