Scoil: Faughalstown (uimhir rolla 9622)

Suíomh:
Fochla, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Bean Mhic Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 632

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 632

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Faughalstown
  2. XML Leathanach 632
  3. XML “The Potato Crop”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Violstown Wonders, Arran Victors and Arran Chiefs. The Kerrpinks yeild the best crop but the Black Champions are the best for eating.
    Patrick Haughey.
    Informant - Mr. Richard Clinton, Gartlandstown, Crookedwood.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. It never rains but it pours.
    Birds of a feather flock together.
    One good turn deserves another.
    A bad trades-man always faults his tools.
    Where there is an "if" there is a want.
    Only for something the sky would fall.
    You have a head and so has a pin.
    As contrary as the armful of cats.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Bruton
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mr James Bruton
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ringstown, Co. na hIarmhí