Scoil: Béal Átha an Dá Chab

Suíomh:
Béal an Dá Chab, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Risteárd Ó Lighin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0291, Leathanach 128

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0291, Leathanach 128

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha an Dá Chab
  2. XML Leathanach 128
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The following are the the names of wild birds in my district:- the Blackbird; the Thrush; the Robin; the Wren; the Greenlinnit; the Magpie; the Swallow; the Lark; the Lady Wag Tail; the Sparaw; the Hawk; the Curlu; the Ruck; the Cuckoo; the Wild Duck:
    The Cuckoo, and the Swallow, and the Fieldfare migrate.
    The Swallow builds its nest in eaves of houses, the sand Sawllow builds its nest in clifts near the sea. The Wren builds her nest in ditches, and the Robin builds her nest in ditches also.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.