Scoil: Drom Dhá Liag (C.) (uimhir rolla 12230)

Suíomh:
Drom Dhá Liag, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Dhrisceoil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 205

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 205

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Dhá Liag (C.)
  2. XML Leathanach 205
  3. XML “Irish Words and Phrases”
  4. XML “Irish Words and Phrases”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Toice = a hussy
    what did you do that for you little TOICE
    T-ainm an diabhal = the name of the devil
    T-AINM AN DIABHAL why did you break the cup
    Tuigh = understand
    O I TUIGH that now
    Gligín = a little fool
    Your are a great GLIGÍN
    Cnámhseál-ing = talking round the fire late at night.
    What are you CNÁMHSEÁL-ING there for, this hour of night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Ráiméis = trash
    I never heard such a RÁIMÉIS of a story
    Teachtaire = means a little messenger
    that little boy is a great TEACHTAIRE
    Callaois = means foul play
    the tall man played CALLAOIS at the game of cards
    Slachtmhar = means doing everything elaborate,neat and tidy
    the woman has her house very SLACHTMHAR
    Flaithiúil = generous
    the woman was very FLAITHIÚIL with the apples.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. foirgnimh
          1. scoileanna (~4,094)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Gertie Goggin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Cnoc Gorm, Co. Chorcaí