Scoil: Lisdowney, Ballyragget

Suíomh:
Lios Dúnaígh, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Bean Uí Mheachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0868, Leathanach 120

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0868, Leathanach 120

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisdowney, Ballyragget
  2. XML Leathanach 120
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Local Stories”
  5. XML “Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the penal times some monks lived in Kells in the Co. Kilkenny. There were under the castle in the dungeons hiding from the priest hunters and every day a woman brought them milk. One day she spilled the milk along the path by which she came and by this sign the English were able to find the monks.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Long ago there lived in Archerstown Co. Leix a man named Mr. Byrne. One day he went to the fair of Ballinakill and his brother and sister told him to bring home a couple of pounds of steak when he sold the cattle. He got drunk after the fair and never thought of the meat until he was
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.