Scoil: Ballysadare (C.) (uimhir rolla 9922)

Suíomh:
Baile Easa Dara, Co. Shligigh
Múinteoir:
-
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0176, Leathanach 188

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0176, Leathanach 188

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballysadare (C.)
  2. XML Leathanach 188
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    of a good year.
    The farmers always say all the months of the year curse February fair. A wet and windy May fills the haggard with corn and hay.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. We can always judge the weather at home by the behavior of birds and animals and we can also judge it in many other different ways. When a red colour appears in the sky in the night we are sure to have good weather the next day and when it appears in the morning we will have storm. It is said that red in in the night is the farmers delight and red in the morning is the sailors warning.
    When the foam rises up from the river like smoke the weather will be fine and when the waterfalls make a loud noise the Summer will be beautiful and dry.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Theresa O' Reilly
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Easa Dara, Co. Shligigh