Scoil: Gleann Tochair (uimhir rolla 16611)

Suíomh:
Gleann Tóchair, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
An tSr. Sorcha A. Ní Dhómhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 308

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 308

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann Tochair
  2. XML Leathanach 308
  3. XML “Another Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    what to do. So she took a sheet out into the garden and put the meal on it, and began to looking for the needle. It was a windy day and the meal blew away. She told Johnnie and he was angry with her.
    Then he killed a cow. He salted it and cut a piece of meat for every head of cabbage in the ground.
    He went away to his work a, and Lizzie thought that he meant her to put a piece of meat on each head of cabbage. When she got him gone she went out and put the piece of meat on each head.
    When he came home the dogs were all fighting in the garden. He said "what are the dogs fighting in the garden for? She said , they are fighting about the meat" What meat" said he "Sure you told me to put a piece of meat on every head of cabbage" said she. "You have destroyed the meal and now you have destroyed the meat" said he. "We may take the road to-morrow"
    Next day they went to beg, Johnnie went on in front, telling Lizzie to pull the door out after her. She thought he meant her to pull the door clean out. Instead of closing the door she dragged it after her. He waited for her wondering what noise she was making. At last he saw her
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT1386: Meat as Food for Cabbage
    AT1653: The Robbers under the Tree
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Cornelius Mac Laughlin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    37
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Ceathrú Bhleathach, Co. Dhún na nGall