Scoil: Cúl Mín, Inis

Suíomh:
Coolmeen, Co. Clare
Múinteoir:
Dd. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 389

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 389

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cúl Mín, Inis
  2. XML Leathanach 389
  3. XML “Ainmhithe na Feirme”
  4. XML “Ainmhithe na Feirme”
  5. XML “Ainmhithe na Feirme”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are many animals in our farm. The people use several way for calling them.
    Animal | to call | to drive away
    Cow | tuí-tuí | nabha-nabha
    horse | pu-pu |
    goat | gen-gen | hura - gahhair gabhair
    calf | suck-suck | suck out of that
    dog | shep |
    hens | tioc-tioc | s-s-s-s-s.
    chicken | chd-cud | shu-shu
    goose | badí-badí | shu-shu
    turkey | be-be |
    ducks | fíat-fíat |
    pig | hurrish-hurrish |
    cat | siby | scuit-scuit
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In our farm we have many animals of every sort. The names of our cows are, Roche, grey cow, small blacky and big blacky, short horn cow and one horn cow.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Casey
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gortnahaha, Co. Clare
    Faisnéiseoir
    Henry Casey
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gortnahaha, Co. Clare