Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Croom, Co. Limerick
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 589

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 589

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 589
  3. XML “Local Traditions - Historical and Otherwise”
  4. XML “Local Traditions - Historical and Otherwise - Fiach na Marbh”
  5. XML “Local Traditions - Historical and Otherwise”
  6. XML “Local Traditions - Historical and Otherwise”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. animal-lore (~1,185)
      2. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Micheál O Domhnaill
    Inscne
    Fireann
  2. If the leaves of the elder are strewn upon each layer of sheaves as they are set in the stuck, no rat will go near the stack. I know that to be true.
    If you make four crosses of green elder and put them in the cabbage haggard one at each corner, the butterflies (caterpillars) will be careful to give it a wide berth.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.