Scoil: Macha na gClaidhe (uimhir rolla 16086)

Suíomh:
Maughanaclea, Co. Cork
Múinteoir:
Cathal Ó Macháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0283, Leathanach 344

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0283, Leathanach 344

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Macha na gClaidhe
  2. XML Leathanach 344
  3. XML “Seanchas i dtaobh na hAimsire”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1) "Ah there's a ring round the moon we'll get rain"
    2) "The fog is lodging under Faill Bhán we to get rain"
    3) "When the fog comes down Cúmí Gála (a hollow in a local hill) we'll get three days rain"
    4) The fog is lodging in the Caol (low marshy place near river) we'll get fine weather."

    STORMS:-
    5) "The sky is red west we'll get a storm"
    6) "The rooks went home low we're near a storm"
    7) "The seagulls are around (9 miles from sea) we'll get bad weather"

    SIGNS OF COLD
    8) "The wild geese are 'out' we're near cold."
    9) "The Siocans (birds -) are round we're near frost."
    10) "I saw the Pilibíns (Plover Black and white lapwing (?)) we're in for it (meaning) bad weather
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla