Scoil: Meall an tSrutháin (uimhir rolla 2117)

Suíomh:
Maulatrahane, Co. Cork
Múinteoir:
Dll. Ó Luasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0299, Leathanach 075

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0299, Leathanach 075

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meall an tSrutháin
  2. XML Leathanach 075
  3. XML “Cures”
  4. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    kinds of Caisreabhán there, one the Caisreabhán Cos Dearg and the ordinary coisreabhán.
    There was another herb called the Mac-an-dá-thogha. It was softened with butter, near the fire, and then it was put up to a Boil and it was supposed to break the Boil. The bark of an oak tree was supposed to put the skin on a bad cut by rubbing it to the cut.
    People used put Cobwebs up to a bad cut to stop the blood.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Cures.
    Long ago the people had a lot of cures for sores and diseases. A man named Paddy Donovan, Maulatrahane, was able to cure any kind of diseases.
    For a broken rib he used wild sage boiled in spring water and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nóra de Búrca
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Maulatrahane, Co. Cork