Scoil: Naomh Pádraig, Carrowmena (uimhir rolla 16787)

Suíomh:
Carrowmenagh, Co. Donegal
Múinteoir:
Pádraig S. Ó Cathain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1118, Leathanach 398

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1118, Leathanach 398

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Pádraig, Carrowmena
  2. XML Leathanach 398
  3. XML “A Collection of Riddles”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    What's in the middle of you that's not in the middle of me.
    Ans. O
    What four eltters guard a thief.
    Ans. Oh I see you O.I.C.U.
    Two ms, two rs, two as and a g, put that together and spell it to me.
    Ans. Grammer
    Londonderry, Cork and Kerry spell me that without a k.
    Ans. That
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. We keep our cows, horses, a donkey, sheep, pigs, hens, ducks and geese. the cows have no names. When driving home the cows, if they tend to wander we say, Chay! Chay! or How! How! When driving home the calves, if they tend to stray, we say "Soogy" Soogy! or Proogy! Proogy"
    The cowhouse is called a byre. The cows are tied by the neck to stakes
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Faulkner
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Carrowbeg, Co. Donegal
    Faisnéiseoir
    James Faulkner
    Inscne
    Fireann
    Aois
    54
    Seoladh
    Carrowbeg, Co. Donegal