Scoil: Gleann Calraighe (uimhir rolla 15864)

Suíomh:
Gleann Chalraí Íochtarach, Co. Mayo
Múinteoir:
Nóra Ní Riagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0139, Leathanach 93

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0139, Leathanach 93

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann Calraighe
  2. XML Leathanach 93
  3. XML “Amhrán”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Amhrán

    Dreams to some come true. They come with grief to more

    Dreams to some come true. They come
    with grief to more.
    As did to me my country in that
    dear old Eireann's shore.
    I dreamn't I stood upon a hill
    beside a lovely vale.
    It was there I spied a comly maid
    And her name was Grainne Weil
    Her lovely hair hung down her neck
    As she was dressed in Green.
    I thought she was the fairest
    soul that ever my eyes had seen.
    As I drew hear I then could see the pleasant morning gale.
    As she went along she sung
    her song.
    Saying I'm poor old Grainne
    Weil.
    Since O'Connells time in twenty
    nine we had not braver men.
    We struggled hard both day and
    night to gain our rights again
    But by coersion they were bound.
    Our sons were sent to gaol.
    So do not fret we will have good
    times yet said poor old Grainne Wail.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla