(gan teideal) “There is a blessed well in Moyrhee about two miles from Tubber school.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Near where I live there is a blessed well called Tubbereendoney.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “About one hundred years ago the farmers around here used to sow a lot of wheat.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago the people of Ireland had different food from what they have now.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When the hay is cut in the Summer time the sheep are put in to fatten in the after-grass.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The other night my father told me a funny story about a man who lived in Conolly in the West of Clare.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “If a horse's breast got skinned from a bad collar the old people had a cure for it.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once there was a giant living in a cave near the Burren mountains.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man living in this part of the country long ago who used to make his living by making whips and selling them at the markets at Gort and Ennis.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a graveyard called Teampall na Deirce in this parish.” CBÉS 0614 Tras-scríbhinn