Scoil: Ballycar, Cuinche

Suíomh:
Baile Uí Chárthaigh, Co. an Chláir
Múinteoir:
Liam Mac Clúin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0599, Leathanach 262

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0599, Leathanach 262

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballycar, Cuinche
  2. XML Leathanach 262
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    In the bad times the poor people had no land to sow potatoes

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Long ago when St Martin's Day would come the people would kill something

    Long ago when St Martin's Day would come the people would kill something. Whatever they would kill they would boil the blood of it. When they would have the blood boiled they would make a ball of it and hang it from the rafters. When anyone of that house would get a wound the people of that house would rub the ball of blood to the wound and it would be cured.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.