Scoil: An Fhiacail

Suíomh:
An Fhiacail, Co. an Chláir
Múinteoir:
Seán Ó Harrachtáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0592, Leathanach 068

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0592, Leathanach 068

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Fhiacail
  2. XML Leathanach 068
  3. XML “Bauroe”
  4. XML “Furnacetown”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. My native district is Furnacetown
    It is situated about a quarter of a mile to the east of the village of Feakle.The land therein is fertile and suitable for the growing of wheat and other crops.
    Two of the six houses in the townland are thatched the rest being slated and two storied.The people of Furnacetown live to a ripe old age but only two people of over seventy years reside there now.Neither of them can speak Irish but they can remember when Irish was spoken.
    The district derives its name from the fact that in about 1720 there was a furnace there for the smelting of iron ore.The chief reasons for the furnacetown was that Furnacetown or Feakle East as it was then called,was thickly wooded and so fuel could be easily obtained,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.