School: Cúl Mín, Inis

Location:
Cúil Mhín, Co. an Chláir
Teacher:
Dd. Ó Murchadha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 361

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 361

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cúl Mín, Inis
  2. XML Page 361
  3. XML “Áitainmneacha”
  4. XML “Áitainmneacha”
  5. XML “Áitainmneacha”
  6. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. There is in our farm a field called leath-faill because there is a great fall with the ground. There is a place called the driumín because there is a rige in the centre of the field. There is a field called Poll na gCráiníne and a field called Pairc na gCapall. There is a field called Pairc na h-aoile. There is also a place called Raedh Garbh and a place called carn na gcloch.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    John Hanrahan
    Gender
    Male
    Address
    Cluain Draighneach, Co. Luimnigh
    Informant
    Mrs Hanrahan
    Gender
    Female
    Address
    Cluain Draighneach, Co. Luimnigh
  3. There is in our farm afield named Pairc na Lis because there is a fort in it. There is also a field called Pairc na gCrann because there was trees in it long ago.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. There is a field in our farm called Pairc na Speale. There is also a field called Tobair na Fáinne because there was a diamond ring found there in a well. Ail bhenneth
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.