Scoil: Birr (St. Brendan's)

Suíomh:
Biorra, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoirí:
S. Ó Conchobhair R. Ó Huigín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0821, Leathanach 016

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0821, Leathanach 016

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Birr (St. Brendan's)
  2. XML Leathanach 016
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    What goes round the floor all day and stands on theirs heads at night?
    The nails in your boots.
    Collected by Patrick Wyer, Crinkle.
    From: Gerry Mahon, Grove St, Crinkle, Birr
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Its black and its white and it hops on the ground like the hail-stones?
    A Magpie.
    Riddle me, riddle me, randy ro,
    my father gave me some seeds to sow.
    The seeds were black and the ground was white,
    Riddle me this and I'll give you a pint.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Noel Martin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Garraí an Chaisleáin, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Joseph Martin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Beannchar, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Michael Gibbons
    Inscne
    Ní fios
    Seoladh
    Beannchar, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Thomas Hernon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Beannchar, Co. Uíbh Fhailí