Scoil: Kinnitty

Suíomh:
Cionn Eitigh, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0820, Leathanach 277

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0820, Leathanach 277

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kinnitty
  2. XML Leathanach 277
  3. XML “Local Cures - Thrush”
  4. XML “Local Cures”
  5. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There is a Wart-Wall in Mrs. Bernard's land behind Miss Johanna Carry's house in the townland of Knockbarron in the district of Kinnitty, Co. Offaly.People go there to the well and wash the warts in it, and make the sign of the cross on the warts and say three Hail Mary's and after a few days the warts will be gone.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Esker Grimes
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cnoc Barrainn, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Mrs Eliza Grimes
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cnoc Barrainn, Co. Uíbh Fhailí
  2. 5. A cure for whooping cough is to go under an ass's legs and over his back saying each time in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Ghost.
    6. A cure for jaundice is to pull "blackbuttons" and boil their roots in milk. When they are boiled take the roots from the milk and give the milk to the person with the jaundice.
    7. A cure for ring-worm is to put a blessed wedding ring on the ring-worm and leave it
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.