Scoil: Clonlyan

Suíomh:
Gléib Chluain Laighean, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Mary Macaulay
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0812, Leathanach 371

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0812, Leathanach 371

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonlyan
  2. XML Leathanach 371
  3. XML “Weather-Signs”
  4. XML “Weather-Signs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    there is rain in it, and it will soon come. If the rainbow is in the west the rain is going away from us.
    When the swallows fly high fine weather may be expected, but if they fly low it will rain. When sea-gulls assemble on the land we may have stormy weather. When tribes of birds flock togather rain is about to take place. The wind that brings the most rain to us is the Banagher wind.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Denis Gunning
    Inscne
    Fireann