Scoil: Killeigh

Suíomh:
Cill Aichidh, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
T. Mac Amhalghaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0804, Leathanach 072

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0804, Leathanach 072

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killeigh
  2. XML Leathanach 072
  3. XML “The Wren-Boys”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    divide the money between them or buy something for it. This is a (ryhme) rhyme they sing.
    The wren, the wren the king of all birds.
    On St Stepohens she was caught in the furze.
    All though she is little.
    Her family is great.
    Rise up gentlemen and ladies and give us a treat.
    We hunted this wren this live long day.
    Through guttery gaps and yellow clay.
    We caught this wren.
    We shaved her beard.
    I wish you a happy Christmas.
    I carry my club, in my hand my dripping pan.
    I think myself a jolly old man.
    All silver and no brass, help the wren to get a glass.
    Up with the kettle and down with the pan.
    Give us our answer and let us be gone.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Stiofáin (~402)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Plunkett
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Aichidh, Co. Uíbh Fhailí