Scoil: Kells (Parochial) (uimhir rolla 5062)

Suíomh:
Ceanannas, Co. na Mí
Múinteoir:
Vera C. Hodges
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0703, Leathanach 382

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0703, Leathanach 382

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kells (Parochial)
  2. XML Leathanach 382
  3. XML “Local Speech”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    you are leaning does not give way.
    10. "I have it done now" i.e. I have finished the job.
    11. It's ideal weather for gold that's in it.
    12. "My finger is bealing"? i.e. festering
    beeling? (pronounced 'bayling')
    or "I have a bealing on my finger."
    13. "Don't fire stones" i.e. Don't throw stones.
    14. "I'll knock the head o' ye".
    15. "I got these boots from Fionn Mac Cumhaill (pronounced Cool)
    or "These boots would fit Fionn Mac Cumhaill" - meaning they are too large for the wearer.
    16. "St. Patrick's Day or after" i.e. the time that something has been, or is to be, done.
    17. "He's craking to go" i.e. very anxious to go.
    18. "I was a shook creature" - at the time of some illness.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Vera C. Hodges
    Inscne
    Baineann