Scoil: Díseart, Droichead Átha (uimhir rolla 1434)

Suíomh:
An Díseart, Co. Lú
Múinteoir:
M. Ní Ailpín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0672, Leathanach 163

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0672, Leathanach 163

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Díseart, Droichead Átha
  2. XML Leathanach 163
  3. XML “School Games - Singing Games”
  4. XML “School Games - Green Gravel”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (They are only played by the (girls.
    This is how "Wall Flowers" is played. All the children go round in a ring and sing, Wall Flowers, Wall Flowers growing up so high, Me and my baby shall never, never die. Especially (whatever name it is) For she is the girl I love. Then you begin it again and keep saying the rhyme till everyone has their backs turned, and then they go round quickly in a ring.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
  2. The children go round in a ring and sing Green gravel, Green gravel, the grass is so green.
    And the fairest young maiden that ever was seen.
    We'll wash her in new milk,
    And dry her in silk,
    And we'll write down her name, with a gold pen and ink.
    Dear (whoever it is)
    Your truelove is dead.
    And we'll write you a letter to turn back your head.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.