Scoil: Knockgraffon (uimhir rolla 10560)

Suíomh:
Cnoc Rafann, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Mary B. Cleary
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0559, Leathanach 139

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0559, Leathanach 139

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knockgraffon
  2. XML Leathanach 139
  3. XML “Old Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The Penny Leaf: This little leaf is found growing on walls of ruins. This boiled in milk is a cure for yellow jaundice in dogs.
    Oak Bark: This bark boiled in milk is very good for a sore throat.
    Yarrow: As a cure for colds. The leaves are cut up and put into wine glass then lemon juice is poured over it. This is left overnight and taken in the morning. A cure for the whooping cough. If a person suffering from the whooping cough met a man with a grey mare told him his complaint and asked him to do something for him the invalid should then do whatever he is told to do by the man. The cure is effected during the night. On Saint John's night a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Mulcahy
    Inscne
    Baineann