Scoil: Kilmaganny, Thomastown

Suíomh:
Cill Mogeanna, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
C. Ó Hurdail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0852, Leathanach 242

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0852, Leathanach 242

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmaganny, Thomastown
  2. XML Leathanach 242
  3. XML “A Collection of Riddles”
  4. XML “A Collection of Riddles”
  5. XML “A Collection of Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ellie Browne
    Inscne
    Baineann
  2. (1) How is a plum-pudding like a river?
    There are 'currents' in each
    (2) They are not; they were not & they never will be. Just look at your hand & you will plainly see.
    Your fingers are not the same length.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (1) As round a an apple
    As plump as a ball
    Can climb the church
    Over steeple & all
    The sun.
    (2) What goes away between two woods & comes home between two waters?
    A man fetching water in pails.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.