Scoil: Garrygaug, Kilmacow

Suíomh:
Garraí Dhabhag, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Siobhán Bhreathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0843, Leathanach 289

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0843, Leathanach 289

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Garrygaug, Kilmacow
  2. XML Leathanach 289
  3. XML “Come back to Erin a Chuisle Mo Chroí”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    over the sea.
    Will return to their might to the homes of their fathers.
    And come back to old Ireland a cushla ma ehree.
    Stand firmly together let no one divide us.
    United we fearless can have the whole world.
    In Senad and field close up shoulder to shoulder and its soon from our lands shall the sasicons be hurled.
    Then happy once more as in ages gone by.
    Our Erin shall prosper our children be free .
    The shamrock shall flourish our harp shall surround it.
    And St. Patrick's own land by the gem of the sea.
    Kathleen Wallace, Rochestown, Mullinavat, Co. Kilkenny
    I got this poem from my father,
    Mr. John Wallace,
    Rochestown, Mullinavat, Co. Kilkenny
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Wallace
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an Róistigh, Co. Chill Chainnigh
    Faisnéiseoir
    Mr John Wallace
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile an Róistigh, Co. Chill Chainnigh