Scoil: Tattenclave

Suíomh:
Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Bríd Ní Chróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 237

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 237

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tattenclave
  2. XML Leathanach 237
  3. XML “Famine Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When the famine came the people had no potatoes because the blight came on them, and rotted them. So that was the start of the blight.
    There was a good lot of people died. The people had to eat raw turnips and weeds. When there were no potatoes The hens laid no (i.e few) eggs. The people had to sell them to make money to pay the rent. A great lot of children died of hunger. Some ays the people had nothing to eat, and thousands of them died.
    There is some ruins of old houses which were there int eh time of the famine. There was a good crowd of people in this district before that.
    The government gave no
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Smyth
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Lios Cumascaigh, Co. Mhuineacháin
    Faisnéiseoir
    Peter Carroll
    Inscne
    Fireann
    Aois
    69
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Lios Cumascaigh, Co. Mhuineacháin